יום שלישי, 16 ביוני 2015

מבחר תרגומים מערבית של לוח הברקת של הרמס טריסמגיסטוס

Translation from the original Arabic of Book of Causes attributed to Apollonius of Tyana:

1. It contains an accurate commentary that can't be doubted.
2. It states: What is the above is from the below and the below is from the above. 
The work of wonders is from one.
3. And all things sprang from this essence through a single projection. How marvelous is its work! It is the principle [sic] part of the world and its custodian.
4. Its father is the sun and its mother is the moon. 
Thus the wind bore it within it and the earth nourished it.
5. Father of talismans and keeper of wonders.
6. Perfect in power that reveals the lights.
7. It is a fire that became our earth. 
Separate the earth from the fire and you shall adhere more to that which is subtle than that which is coarse, through care and wisdom.
8. It ascends from the earth to the heaven. 
It extracts the lights from the heights and descends to the earth containing  the  power of the above and the below for it is with the light of the lights. 
Therefore the darkness flees from it.
9. The greatest power overcomes  everything  that is subtle and it penetrates all that is coarse.
10. The formation of the microcosm is in accordance with the formation of the macrocosm.
11. The scholars made this their path.

12. This is why Thrice Hermes was exalted with wisdom.


From Jabir ibn Hayyan:

1) Truth! Certainty! That in which there is no doubt!
2) That which is above is from that which is below, and that which is below is from that which is above, working the miracles of one.
3) As all things were from one.
4) Its father is the Sun and its mother the Moon.
5) The Earth carried it in her belly, and the Wind nourished it in her belly,
7) as Earth which shall become Fire.
7a) Feed the Earth from that which is subtle, with the greatest power.
8) It ascends from the earth to the heaven and becomes ruler over that which is above and that which is below.
14) And I have already explained the meaning of the whole of this in two of these books of mine.
[Holmyard 1923: 562.]


Another Arabic Version (from the German of Ruska, translated by ‘Anonymous'):

1) Here (is) a true explanation, concerning which there can be no doubt.
2) It attests: The above from the below, and the below from the above -the work of the miracle of the One.
3) And things have been from this primal substance through a single act. How wonderful is this work! It is the main (principle) of the world and is its maintainer.
4) Its father is the sun and its mother the moon; the
5) wind has borne it in its body, and the earth has nourished it.
6) the father of talismen and the protector of miracles
6a) whose powers are perfect, and whose lights are confirmed (?),
7) a fire that becomes earth.
7a) Separate the earth from the fire, so you will attain the subtle as more inherent than the gross, with care and sagacity.
8) It rises from earth to heaven, so as to draw the lights of the heights to itself, and descends to the earth; thus within it are the forces of the above and the below;
9) because the light of lights within it, thus does the darkness flee before it.
10) The force of forces, which overcomes every subtle thing and penetrates into everything gross.
11) The structure of the microcosm is in accordance with the structure of the macrocosm.
12) And accordingly proceed the knowledgeable.
13) And to this aspired Hermes, who was threefold graced with wisdom.
14) And this is his last book, which he concealed in the chamber.
[Anon 1985: 24-5]



http://www.sacred-texts.com/alc/emerald.htm

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה